Comments on: A importância de tradutores estrangeiros para um país https://blogs.dw.com/contraacapa/a-importancia-de-um-tradutor-estrangeiro-para-o-pais/ Sun, 12 Feb 2017 03:03:32 +0000 hourly 1 By: Jonathan Rodrigues https://blogs.dw.com/contraacapa/a-importancia-de-um-tradutor-estrangeiro-para-o-pais/#comment-59 Sun, 24 Aug 2014 18:45:38 +0000 http://blogs.dw.com/contraacapa/?p=189#comment-59 Olá, interessante.
Sempre fico curioso em relação à popularidade da literatura brasileira em outros países. Pelo que você mostrou, há pessoas bem empenhadas na tarefa de divulgar nossos escritores em outras terras =)
Parabéns pela coluna!

*enviei-lhe um email há algum tempo, não sei se recebeu.

]]>
By: Wagner Novaes https://blogs.dw.com/contraacapa/a-importancia-de-um-tradutor-estrangeiro-para-o-pais/#comment-57 Wed, 20 Aug 2014 10:23:26 +0000 http://blogs.dw.com/contraacapa/?p=189#comment-57 Só para acrescentar que o tradutor Cristian De Nápoli foi o vencedor do do XIV Prémio de Tradução Giovanni Pontiero, organizado pelo Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona e a Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona. Ato de entrega do prêmio em maio de 2014.
E parabéns pelo texto.

]]>