Search Results for Tag: multilingual translation
The CoSyne project (Multilingual Content Synchronization with wikis), in which Deutsche Welle Innovation takes part, is nearing its end. CoSyne targets to find a solution to the current problem of comparing and updating wiki pages on the same subject in different language versions.
DW Innovation has made a short film to get you up to date on the challenges we find in Machine Translation.
DateTuesday, April 16th, 2013
Tagsauthor: Peggy van der Kreeft, DW Innovation, Machine Translation, multilingual translation, open source, prototype, synchronization, wiki
Synchronising content in multilingual wikis
CoSyne is about wikis, about exchanging text among wikis in different languages. Wikipedia – as the most famous wiki – collects human knowledge in numerous languages and belongs to the top ten most frequented websites in the world. But article lengths differ in the various languages and some would not appear at all in certain languages. What if there would be a tool to translate changes automatically into various languages?
CoSyne develops tools that allow a combination of automated translation with synchronisation. This means it can compare two texts in different languages, and find and translate those parts that are not yet present in the other text. Beyond basic translation processes, CoSyne provides automated compilation, and includes a post-editing tool for finalisation.
Deutsche Welle is an application partner with a specific use case involving the Kalenderblatt program and contributes to user validation and dissemination.
The project runs from Mar 2010 – Feb 2013
Bring me to the CoSyne website
DateFriday, November 2nd, 2012