<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>texto &#8211; Spanish</title>
	<atom:link href="https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;tag=texto" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://onmedia.dw.com/spanish</link>
	<description>Just another Deutsche Welle Blogs site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Dec 2018 13:54:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Programas que deberías tener y no cuestan un céntimo</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=5775</link>
		<pubDate>Tue, 19 Mar 2013 22:31:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Apps & Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[edición]]></category>
		<category><![CDATA[email]]></category>
		<category><![CDATA[fotografía]]></category>
		<category><![CDATA[herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[narración multimedia]]></category>
		<category><![CDATA[programas gratuitos]]></category>
		<category><![CDATA[sonido]]></category>
		<category><![CDATA[texto]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=5775</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/FW1.jpg" rel="lightbox[5775]"><img class="alignleft size-full wp-image-5779" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/FW1.jpg" width="588" height="326" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/FW1.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/FW1-300x166.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a>Hoy en día circulan por Internet un sinfín de software libres. Asegura la creencia popular que si no cuestan tampoco valen, pero ésa es una verdad parcial. No todas las alternativas gratuitas ofrecen la misma funcionalidad que las de pago y, sin embargo, a veces el material es tan bueno como el patentado. A continuación, una lista de programas gratis que definitivamente merecen la pena.</p>
<p><span id="more-5775"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Audacity</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> Audacity es la alternativa gratuita a GarageBand o Adobe Audition, que cuestan unos 300 euros. Graba y permite una edición básica de sonido: cortar, mezclar y normalizar, elevar o reducir el audio, además de trabajar con varias pistas y en varios formatos.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> es incómodo. En cuanto pruebes Adobe Audition no querrás volver nunca a usar Audacity.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/audacity.jpg" rel="lightbox[5775]"><img class="alignleft size-full wp-image-5789" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/audacity.jpg" width="588" height="305" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/audacity.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/audacity-300x155.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Gimp</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> <a href="http://www.gimp.org/" target="_blank">Gimp</a> es una alternativa gratuita a Photoshop, que cuesta unos 1.000 euros, y guarda con este programa similitudes en las funciones y el diseño. Es sin duda mucho más recomendable que editores de imagen en línea como <a href="http://onmedia.dw.com/spanish/?p=5611" target="_blank">PicMonkey</a> o Picasa.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> si eres fotógrafo profesional, Gimp se te quedará pequeño. Los resultados no son equiparables a los que se obtienen con los software de Adobe.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline"><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/inkscape.jpg" rel="lightbox[5775]"><img class="alignleft size-full wp-image-5783" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/inkscape.jpg" width="300" height="200" /></a>Inkscape</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> ¿por qué pagar unos 770 euros por Adobe Illustrator CS6 si muchas de las tareas las solventa también <a href="http://www.inkscape.org/en/" target="_blank">Inkscape</a>? Este editor de gráficos vectoriales está disponible para Windows, Mac OS X, Linux y otros sistemas operativos. Inskcape es una buena alternativa a Illustrator, también de cara al diseño web.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> Adobe Illistrator reconoce el formato SVG de Inkscape pero no es compatible al cien por cien. Puesto que Adobe sigue marcando el estándar, si te dedicas profesionalmente al diseño no te quedará más remedio que pasarte a Illustrator.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Google Picasa</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> en comparación con programas como Ashampoo Photo Command. 10 (unos 40 euros), <a href="http://picasa.google.de/intl/es/" target="_blank">Picasa</a> es bastante fácil de usar. Este software libre te posibilita editar fotos, confeccionar slideshows y publicarlo todo directamente en la web.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> los álbumes de Picasa sólo <a href="http://support.google.com/picasa/answer/43879?hl=es" target="_blank">aceptan archivos de peso limitado</a>. Aún así, la herramienta es equiparable a las de pago.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Lightworks</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> en el campo de la edición de imágenes en movimiento, <a href="http://www.lwks.com/" target="_blank">Lightworks</a> es tan recomendable como Magix Video deluxe 18 MX (unos 55 euros) e incluso a Final Cut Pro (unos 250 euros). Editar en varias pistas y añadir adicionales para la música y el sonido de fondo, cortar imágenes e introducir transiciones o regular el volumen son algunas de las funciones que solventa hacer este programa.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> requiere de una fase de adaptación, ya que no es muy intuitivo. Y algunas versiones dan problemas.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/lightworks.jpg" rel="lightbox[5775]"><img class="alignleft size-full wp-image-5793" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/lightworks.jpg" width="588" height="304" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/lightworks.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/lightworks-300x155.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">FileZilla</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> <a href="https://filezilla-project.org/" target="_blank">FileZilla</a> es un FTP (“file-transfer protocol” o <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol" target="_blank">“protocolo red para la transferencia de archivos&#8221;</a>) gratuito que te ayuda a transferir archivos pesados a y desde tu página web. Reanuda automáticamente las descargas interrumpidas, lo que es una ventaja. Cyberduck es la variante de FTP gratuito para Mac.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> el talón de Aquiles de FileZilla reside la seguridad. Guarda la clave como simple texto y eso puede abrirle a terceros la puerta a tus archivos. Para evitarlo, intenta utilizar un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gestor_de_contraseñas" target="_blank">gestor de contraseñas</a>  y selecciona en ajustes la opción “Type of connection: ask for a password”.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline"><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/openoffice-300.jpg" rel="lightbox[5775]"><img class="size-full wp-image-5797 alignright" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/openoffice-300.jpg" width="300" height="204" /></a>OpenOffice</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> <a href="http://www.openoffice.org/es/" target="_blank">OpenOffice</a> es la competencia gratuita de Microsoft Office (unos 120 euros). Incluye un editor de texto (Writer), un programa de hoja de cálculo (Calc) y uno para hacer presentaciones (Impress), un gestor de bases de datos (Base), un editor de gráficos vectoriales (Draw) y una aplicación para fijar y editar fórmulas matemáticas (Math).</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> plantillas extrañas y formateos inusuales son las desventajas, aunque el principal inconveniente son las incompatibilidades con Microsoft Office.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Thunderbird</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> antes de desembolsar 25 euros por The Bat! o usar Outlook, íntentalo con <a href="https://www.mozilla.org/es-ES/thunderbird/" target="_blank">Thunderbird</a>, el correo electrónico gratuito de la Fundación Mozilla. Muchos portales tecnológicos lo valoran por encima de otras posibilidades. Puede instalarse en Windows, Mac y Linux y ofrece lo mismo que los software patentados y hasta más, gracias a Mozilla.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> la Fundación Mozilla ha paralizado el desarrollo de Thunderbird, lo que incrementa el riesgo de fallos.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">VLC media player</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> éste es uno de esos casos en los que no es necesario meditar acerca de la compra de un software. <a href="http://www.videolan.org/vlc/" target="_blank">VLC media player</a> es uno de los programas multimedia más populares y lee la mayor parte de los formatos de sonido y video.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> para visionar u oír archivos en formatos poco habituales hay que retocar los ajustes.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">MPEG Streamclip</span></strong></p>
<p><strong>Funciones:</strong> <a href="http://www.squared5.com/" target="_blank">MPEG Streamclip</a> es un editor y convertidor gratuito de video. Una de sus principales puntos a favor es que es capaz de descodificar gran cantidad de filmes, por ejemplo, también aquellos para el iPod, además de cortar y mezclar.</p>
<p><strong>Limitaciones:</strong> como le sucede a tantos software libres, su manejo no es intuitivo.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/MPEG-Streamclip.jpg" rel="lightbox[5775]"><img class="alignleft size-full wp-image-5807" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/MPEG-Streamclip.jpg" width="588" height="270" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/MPEG-Streamclip.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/MPEG-Streamclip-300x137.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Además:</span></strong></p>
<p>Igualmente merece la pena echarle un vistazo a<a href="https://popcorn.webmaker.org" target="_blank"> PopcornMaker</a>, de Mozilla. Lo innovador de este programa gratuito es que mezcla videos, tweets, mapas de Google, imágenes y artículos de Wikipedia. Es curioso.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Para leer más sobre el tema:</span></strong></p>
<ul>
<li><a href="http://adamwestbrook.wordpress.com/2011/02/09/10-free-and-totally-legal-programs-every-multimedia-journalist-should-have/" target="_blank"><em>10 free and totally legal programs every multimedia journalist should have</em></a>, de Adam Westbrook.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.techsupportalert.com" target="_blank">Gizmos Freeware: Freeware reviewed and rated</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page" target="_blank">Free Software Directory</a></li>
</ul>
<p><a href="http://mediakar.org" target="_blank">Natalia Karbasova<br />
</a>Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Seis consejos para seleccionar cortes de voz</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3071</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3071#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 19:53:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista]]></category>
		<category><![CDATA[narración multimedia]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>
		<category><![CDATA[recursos periodísticos]]></category>
		<category><![CDATA[sonido]]></category>
		<category><![CDATA[texto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=3071</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/b1.jpg" rel="lightbox[3071]"><img class="alignleft size-full wp-image-3075" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/b1.jpg" width="300" height="202" /></a>Introducir elementos sonoros –por ejemplo, citas en audio de nuestro entrevistado a lo largo de la conversación transcrita- puede hacer la narración más viva, interesante y auténtica. Sin embargo, tal efecto sólo se consigue si los cortes de voz merecen realmente la pena y su presencia en el texto está justificada. Así, antes de tomarte la molestia de limpiarlos y colgarlos deberías preguntarte si le ofrecen al usuario algún valor añadido. De cara a facilitar la selección encuentras aquí seis reglas de oro para elegir o descartar cortes de voz.<span id="more-3071"></span></p>
<p><strong>1. El sonido debe ser único y relevante</strong></p>
<p>Los cortes de voz sólo tienen sentido cuando contienen:</p>
<p>&#8211; Sentimientos intensos</p>
<p>&#8211; Opiniones</p>
<p>&#8211; Humor</p>
<p>&#8211; Algo que nos revele más acerca de la personalidad de nuestro entrevistado/ protagonista</p>
<p>&#8211; Descripciones de testigos</p>
<p>&#8211; Documentos sonoros históricos</p>
<p><strong>2. No trates de usar los cortes de voz para transmitir datos o información de trasfondo</strong></p>
<p>Estas cuestiones esenciales han de formar parte de tu texto, no del sonido complementario.</p>
<p><strong>3. Ten cuidado con el lenguaje técnico y el argot</strong></p>
<p>Los periodistas tienden a recurrir a los cortes de voz cuando la materia es compleja, por ejemplo, si tratan complicados temas científicos o económicos. Muchas veces, ellos mismos no comprenden del todo lo que dice su interlocutor y eluden traducir ese argot técnico al lenguaje común dejando la cita en estado original.</p>
<p>Pero si el periodista no entiende un corte de voz, las posibilidades de que tampoco el usuario lo haga son muy elevadas, por lo cual es mejor eliminarlo. Y si durante la conversación te das cuenta de que el nivel irá hacia términos que sólo los expertos son capaces de asimilar, pídele a tu entrevistado que exponga de nuevo sus ideas utilizando palabras sencillas.</p>
<p><strong>4. No te repitas</strong></p>
<p>No son pocas las ocasiones en las que los cortes de voz resultan ser una reproducción en formato sonoro de lo que ya se ha planteado utilizando el texto escrito. Al usuario esto le aburre y le supone una pérdida de tiempo. Introduce la cita, explícale al que lee quién es el entrevistado y de qué está hablando, pero no intentes hacer un resumen de lo que ya va a poder oír a continuación.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Un mal ejemplo:</span></p>
<p><em>Texto</em>: “X cree que la construcción de la nueva fábrica creará puestos de trabajo e impulsará el desarrollo económico de la ciudad”.</p>
<p><em>X</em>: “Como alcalde, estoy convencido de que la nueva fábrica creará puestos de trabajo y de que servirá para impulsar el desarrollo económico de nuestra ciudad”.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Mejor sería:</span></p>
<p><em>Texto</em>: La construcción de una nueva planta química en la ciudad Y causa desde hace semanas controversia, debido a su cercanía a un paraje declarado parque natural. X, alcalde de la mencionada localidad, ve en la fábrica, no obstante, más ventajas que inconvenientes.</p>
<p><em>X</em>: “Como alcalde, estoy convencido de que la nueva fábrica creará puestos de trabajo y de que servirá para impulsar el desarrollo económico de nuestra ciudad”.</p>
<p><strong>5. Ni muy largos ni demasiado cortos</strong></p>
<p>El oyente radiofónico como el usuario de Internet necesitan tiempo para acostumbrarse a una voz desconocida, pero tampoco se trata de torturarlos con la interminable palabrería de nadie. Una vieja regla extraída de la radio sostiene que cada corte de voz debe durar entre 10 y 30 segundos. Esto es todavía más importante si se redacta para la web, ya que escuchar durante cinco minutos mientras se mira la pantalla de un ordenador no suele resultar muy entretenido. Intenta que los cortes de voz que incluyas en tu texto no superen en total el minuto de duración.</p>
<p><strong>6. Al final de la cita el tono tiene que decaer</strong></p>
<p>El usuario debe poder percibir que el entrevistado ha acabado su frase. Si cortas la cita en un punto en el que tu interlocutor alza la voz, el oyente tendrá la sensación de que has interrumpido la exposición de su idea/ pensamiento y tal vez crea que intentas manipular u ocultar algo.</p>
<p><strong>A modo de resumen…</strong></p>
<p>… a la hora de seleccionar cortes de voz hazte las siguientes preguntas:</p>
<p>1. ¿Podría exponer yo mismo el contenido por escrito mejor, de manera más simple y clara, que usando el corte de voz?</p>
<p>&#8211; Sí: <strong>no uses el corte de voz</strong></p>
<p>&#8211; No: <strong>usa el corte de voz</strong></p>
<p>2. ¿Transmite el corte de voz algo que yo difícilmente voy a ser capaz de reflejar en el texto?</p>
<p>&#8211; Sí: <strong>usa el corte de voz</strong></p>
<p>&#8211; N0: <strong>no uses el corte de voz</strong></p>
<p>Peter Hüllen/ Thorsten Karg<br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=3071</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Redactar no es sencillo, pero puede ser más fácil</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=2885</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=2885#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 14:43:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Texto]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[prensa impresa]]></category>
		<category><![CDATA[redactar]]></category>
		<category><![CDATA[texto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=2885</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/sopa-de-letras-300x200.jpg" rel="lightbox[2885]"><img class="alignleft size-full wp-image-2903" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/sopa-de-letras-300x200.jpg" width="300" height="200" /></a>A escribir se aprende. ¿Pero también a redactar? Como todas las artes, la redacción requiere una dosis de técnica y otra de talento: construir una historia comprensible, amena y a la vez instructiva no es una tarea sencilla.</p>
<p>Pero, por suerte, la técnica se adquiere y el talento se pule. Corrigiendo los textos de otros compañeros y, según dice, los suyos propios, la periodista y colaboradora de DW Akademie <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a> ha recopilado algunas ideas. De ellas surgen los consejos que nos presenta a continuación.<span id="more-2885"></span></p>
<blockquote><p><strong>Primero, entiende de lo que escribes</strong></p>
<p>Parece una obviedad, pero muchos redactores, sobre todo en la frenética actividad del periodismo diario, se lanzan al texto con un conocimiento muy superficial del tema. Nunca creas que no se nota.</p>
<p>Pararse a comprender merece la pena. A veces no es mucho el tiempo que lleva y casi siempre se recupera a la hora de escribir. Recuerdo que cuando empezaron a negociarse los primeros paquetes de rescate del euro anduve buscando por cuanta agencia y prensa cayó en mis manos una descripción clara de su funcionamiento. Todos repetían mismas frases estándar llenas de tecnicismos: garantías, bonos, etc. Seguramente ni siquiera quien las había escrito las entendía. Bastó una corta llamada a un instituto de economía y el reconocimiento de que el ámbito no era mi fuerte para recibir una explicación comprensible que incluir en mi nota. Y esto me lleva al segundo punto.</p>
<p><strong>Pregunta, ¡eres periodista!</strong></p>
<p>“He oído que en los Mares del Sur hay una tribu que cada noche le canta a la Luna después de comerse mirando al norte tres huevos de tortuga olivácea. Pero tú, que eres periodista, ya lo sabrás, ¿no?”. Pues no. Un periodista ha de estar informado, al tanto de lo que pasa porque sólo así descubre noticias interesantes. Pero un periodista no tiene que saberlo TODO. No es una enciclopedia con patas: es una persona que domina el oficio de dirigirse en cada momento al mejor experto en cada cosa.</p>
<p>Usa la imaginación a la hora de buscar fuentes, no te quedes en los viejos conocidos. Investiga, lee: gracias a Internet es muy fácil. Leyendo e investigando surgen posibles interlocutores y dudas. Prepara buenas preguntas, y hazlas. Que no te asuste mostrar desconocimiento. Sé capaz de reconocer ante el espejo de la vanidad periodística que con el título de esta profesión no regalan el carné de genio.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Bildschirmfoto-540-21.jpg" rel="lightbox[2885]"><img class="aligncenter size-full wp-image-2929" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Bildschirmfoto-540-21.jpg" width="520" height="295" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/Bildschirmfoto-540-21.jpg 520w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/Bildschirmfoto-540-21-300x170.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a></p>
<p><strong>¿Ya sabes qué quieres contar?</strong></p>
<p>Si has investigado, leído, hecho las preguntas adecuadas y entendido la cuestión, habrás zanjado el 50 por ciento del trabajo. Con las ideas claras e información suficiente te resultará muchísimo más fácil enfrentarte a la página en blanco.</p>
<p>Separa los datos importantes de los secundarios y prescindibles porque seguramente tendrás más de los que puedas usar. Hazte esquemas si te ayuda. No te tortures si no los necesitas: yo, por ejemplo, recurro a ellos poquísimas veces. Puedes seguir reglas como las de “preámbulo, desarrollo y conclusión” o “tesis, antítesis y síntesis,” o por mí también romperlas. Fundamental es que sepas qué quieres contar y cómo pretendes hacerlo.</p>
<p><strong>Lo mató un titular</strong></p>
<p>Confieso que soy mala redactora de titulares. Hay gente que tiene un don para eso y yo no lo poseo. Y el titular es importante porque puede decidir entre la vida y la muerte del mejor de los textos. He leído muchos principios acerca de la redacción de titulares y, sinceramente, no me han servido extraordinariamente. Así que, si tu relación con ellos es como la mía, abrupta, te aconsejo que en los momentos de atasco creativo le pidas ayuda a algún compañero que demuestre talento en este campo. Y hazte su amigo, ¡es un ser humano preciado!</p>
<p><strong>Empieza con el pie correcto</strong></p>
<p>La entradilla y las primeras líneas son básicas: incluso si el titular los ha atrapado, aquí aún se pueden perder muchos lectores. Si lo que escribes es una noticia, tendrás poco margen. Pero si estás usando un género más holgado, como por ejemplo el reportaje, ¡sé valiente! ¡Atrévete a innovar! Olvídate de los corsés del cómo y el cuándo y todas las demás 6W, la pirámide invertida y otros anacronismos. Sorprende al lector, llama su atención, engánchalo a tu nota de manera que no se pueda liberar, esta vez hasta el final.</p>
<p>Hace poco leí un artículo en el diario alemán <em>Süddeutsche Zeitung</em>, escrito por un islandés cuyo nombre, me disculparán, no recuerdo (Islandia era este año país invitado en la Feria del Libro de Fráncfort). El autor comenzaba hablando de un humorista británico que había recorrido en taxi una exorbitante distancia por una exorbitante cantidad de dinero, quejándose de que los islandeses no controlaban ni a sus bancos ni a sus volcanes. De ahí pasaba a hablar de la crisis en el país norteño, de los excesos de sus banqueros y de la quiebra de las principales entidades. Sólo más adelante revelaba que el citado cómico había protagonizado la campaña publicitaria de uno de los grandes bancos que cayeron con las turbulencias de 2008. Y en la tercera parte del texto que el motivo de que hubiera tenido que viajar en taxi era el volcán islandés que el año pasado dejó durante días el espacio aéreo europeo fuera de servicio.</p>
<p>Aunque la figura no está elegida al azar – hay que apuntar, además, que el hecho de que el susodicho fuera británico es relevante, porque muchos ingleses habían invertido dinero en Islandia y en torno a la devolución del mismo tras el <em>crash</em> persiste el pleito -, es en realidad prescindible. Pero se reconocerá que si el islandés hubiera comenzado narrando lo desastrosa que fue la crisis financiera para su país, no habría sido lo mismo. Y también esto me lleva a otro asunto.</p>
<p><strong>No lo cuentes todo de una vez</strong></p>
<p>Ya sé que dicen las reglas del periodismo que el qué, quién, cómo, cuándo, dónde y por qué son sagrados. No llamo a que se cometa sacrilegio, pero tampoco hace falta que en las dos primeras frases hayamos contestado a todas estas preguntas. Dale al lector los datos que necesita para seguir el ritmo de la historia a medida que los vaya requiriendo. Si lo dejas demasiados párrafos en la duda, se aburrirá y te abandonará. Pero un poquito de tensión que le anime continuar no está mal. Y, sobre todo si la cuestión es muy técnica, hay que dosificar y abrir entre la información pura y dura espacios para respirar, procesar, descansar, entender. Ahí es donde caben las historias personales: la del paciente afectado si se está hablando de un error en el sistema sanitario.</p>
<p><strong>Y sobre todo, nunca pierdas el hilo</strong></p>
<p>No hay nada más importante a la hora de redactar que no perder el hilo. Que juguemos con los principios originales y la forma en que contamos las cosas no quiere decir que le abramos la puerta a la anarquía. Todo texto necesita una estructura. Sus diferentes partes han de constituir un todo. El paso del dato curioso a la historia que hemos venido a contar, de los hechos al relato personal, ha de ser suave, lógico, formar una cadena cuyos eslabones encajen perfectamente. El camino que se le propone recorrer al lector tiene que estar claro y llevar a un final determinado; el cordel rojo siempre a la vista.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/escribir-520.jpg" rel="lightbox[2885]"><img class="aligncenter size-full wp-image-2931" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/escribir-520.jpg" width="520" height="348" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/escribir-520.jpg 520w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/escribir-520-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a></p>
<p><strong>Acerca de los cargos y los números</strong></p>
<p>Hay personas muy sabias que nadie conoce, hay gente sobradamente famosa y otra que ostenta unos cargos de extenuante denominación. Simplifica y prioriza. Si el entrevistado es profesor de macroeconomía en el Instituto de Ciencias Económicas de la Universidad Técnica de dónde sea, es legítimo escribir “explicó el economista de la Universidad de dónde sea, cómo se llame”, ya que su nombre significará para lector menos que su título. Catherin Aston es oficialmente la alta representante de la Unión Europea para los Asuntos Exteriores y la Política de Seguridad, pero su labor puede quedar reducida a la de jefa de la diplomacia comunitaria, y así con otros funcionarios cuyas atribuciones superen el renglón. “Dijo Barack Obama, el presidente de Estados Unidos”, es más que suficiente.</p>
<p>4.954.129 euros pueden ser casi cuatro millones de euros, si son 4.954.129 muertos me parece más ético mencionarlos a todos. Igual que con los cargos, valora la importancia de los números, pero recuerda que por lo general resultan antipáticos. Es decir: cuantos menos mejor y a ser posible no todos seguidos.</p>
<p><strong>Acerca de la palabrería</strong></p>
<p>Los hispanohablantes tendemos mucho al adorno. No es malo, siempre que no se abuse. En mis años conviviendo con la sobriedad germana he aprendido a valorar el “menos es más”. Está bien practicarlo, pero tampoco con éste hay que excederse. En el punto medio se halla, como de costumbre, la virtud. Así que las florituras, por favor, que sirvan al contenido y no sean un fin en sí mismas. Lo que desde luego no hace falta es que le demostremos al lector en cada frase que, además de genios, sabemos escribir bonito.</p>
<p><strong>Punto y final</strong></p>
<p>Igual de relevante que el principio es el final, porque sería una pena defraudar al lector tan cerca de la meta. Evidentemente, queremos que nos vuelva a leer. Pon de nuevo a funcionar tu imaginación a toda máquina.</p>
<p>Se puede acabar con una conclusión, si la cosa está clara; planteando una pregunta, si quedan interrogantes abiertos; resumiendo en pocas palabras lo desarrollado anteriormente, si el tema es enrevesado. Se puede dejar que una cita concluya, resuma o cuestione (conviene activar el radar de buenas frases durante las entrevistas, por si alguna se prestara para empezar o terminar).</p>
<p>Pero en cualquier caso, cuida que tus últimas palabras redondeen y estén en consonancia con la historia. No cierres con cortes radicales: trata de no crear un precipicio al que se caiga todo el que haya llegado hasta aquí. Y si quieres lucirte con el manejo del lenguaje, éste es un buen momento.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=2885</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un ejercicio de control para tus textos web</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=2679</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=2679#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 13:51:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[Texto]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[redactar]]></category>
		<category><![CDATA[texto]]></category>
		<category><![CDATA[titular]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=2679</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/24.jpg" rel="lightbox[2679]"><img class="alignleft size-full wp-image-2713" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/24.jpg" width="300" height="200" /></a>¿Has redactado un texto para la web y no sabes si contiene todo lo que debiera, o si tal vez le sobra algo? A continuación, te presentamos una práctica lista de preguntas que hacerle a tu escrito para comprobar si has pasado por alto alguna cuestión básica. ¡Haz la prueba! <span id="more-2679"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Título</span></strong></p>
<p>&#8211;  ¿Es independiente del contexto: se entiende por sí solo?</p>
<p>&#8211;  ¿Se adapta a todas las vías de reproducción (p. ej. al celular, a los lectores de feeds)?</p>
<p>&#8211;  ¿Contiene palabras clave?</p>
<p>&#8211;  ¿Evita las palabras vacías?</p>
<p>&#8211;  ¿Despierta interés?</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Entradilla</span></strong></p>
<p>&#8211;  ¿Ofrece un adelanto claro del tema del texto?</p>
<p>&#8211;  ¿Despierta interés?</p>
<p>&#8211;  ¿Repite la información que ya se da en el título? (¡No debería!)</p>
<p>&#8211;  ¿Evita los adjetivos que no dicen nada (crítico, masivo, etc.)</p>
<p>&#8211;  ¿Es demasiado críptica?</p>
<p>&#8211;  ¿Plantea una pregunta, una tesis, una contradicción o presenta un prejuicio que posteriormente va a refutarse?</p>
<p>&#8211;  ¿Abusa de los superlativos? (¡No debería!)</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Texto</span></strong></p>
<p>&#8211;  ¿Está estructurado (a ser posible una idea por párrafo), tiene entretítulos?</p>
<p>&#8211;  ¿Su desarrollo narrativo es lógico y dramatúrgicamente sensato?</p>
<p>&#8211;  ¿Dispone de uno o más hilos narrativos (pueden desarrollarse, p. ej., cronológica o espacialmente)?</p>
<p>&#8211;  ¿Has elegido un formato adecuado al contenido (reportaje, artículo de opinión, entrevista…)?</p>
<p>&#8211;  ¿Tienes claro para quién escribes y cuánto sabe tu público ya del tema?</p>
<p>&#8211;  ¿Cuenta el texto con un objetivo argumentativo determinado? (Qué debe haber entendido el lector al final)</p>
<p>&#8211;  ¿Cuenta el texto con un objetivo emocional determinado? (Qué debe sentir el lector al final)</p>
<p>&#8211;  ¿Da a conocer datos nuevos? (Importante si se trata de un texto informativo)</p>
<p>&#8211;  ¿Describe a los protagonistas principales?</p>
<p>&#8211;  ¿Menciona los lugares relevantes?</p>
<p>&#8211;  ¿Evita las alusiones temporales vagas (hoy, mañana, ayer)?</p>
<p>&#8211;  ¿Contiene enlaces que le aporten valor añadido (p. ej. a informes originales, a fuentes interesantes, etc.)?</p>
<p>&#8211;  ¿Son las fuentes de calidad?</p>
<p>&#8211;  ¿Has escogido las citas correctas? ¿Cumplen una función dentro del texto o son sólo superficiales?</p>
<p>&#8211;  ¿Has utilizado los elementos escénicos apropiados?</p>
<p>&#8211;  ¿Qué cosas expones detalladamente y dónde generalizas: describes quizás lo ya conocido con excesiva precisión?</p>
<p>&#8211;  Repasa el texto de nuevo: ¿le sobran palabras?</p>
<p>&#8211;  ¿Has elegido los tipos de frases correctos, o usas demasiadas pasivas e impersonales?</p>
<p><a href="https://twitter.com/steffenleidel" target="_blank">Steffen Leidel</a><br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=2679</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seis preguntas para contar mejor historias</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=1667</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=1667#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 14:45:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Texto]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[redactar]]></category>
		<category><![CDATA[reportaje]]></category>
		<category><![CDATA[texto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=1667</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/leeresblatt.jpg" rel="lightbox[1667]"><img class="alignleft size-full wp-image-1693" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/leeresblatt.jpg" width="300" height="200" /></a>Tom Huang es editor en <a href="http://www.dallasnews.com/"><em>The Dallas Morning News</em></a>, además de trabajar para el estadounidense <a href="http://www.poynter.org/">Instituto Poynter</a>, dedicado al futuro de los medios de comunicación, donde imparte ética periodística, diversidad y tareas de mando. A sus redactores los suele bombardear a preguntas, reconoce, por curiosidad y por convencimiento de que éstas son el mejor camino hacia una historia contada como es debido. La búsqueda de respuestas le puede sacar a un reportaje todo el jugo. Algunas de las cuestiones clave de esos interrogatorios nos las revela Huang en el siguiente texto:<span id="more-1667"></span></p>
<blockquote><p>Como editor, trato siempre de hacer buenas preguntas. Esto se debe a que soy una persona curiosa, con la mente repleta de frases que acaban en signo de interrogación.</p>
<p>Y también a que, como escribió en una ocasión mi compañero Roy Peter Clark, “los profesores y los editores les resultan realmente útiles a los escritores no cuando les dicen lo que tienen que hacer, sino cuando les consultan”.</p>
<p>No quiero decir con esto que nunca les haga sugerencias a mis redactores. Pero intento empezar planteando las dudas que le podrían surgir al lector. Les obligo a que piensen más detenidamente acerca del tema que tienen entre manos. Les animo que se atrevan con aproximaciones diferentes a la historia y nuevas formas de contarla.</p>
<p>Ya sabemos cuáles son las preguntas a las que los periodistas se esfuerzan por dar respuesta: suelen comenzar con “¿quién?”, “¿qué?”, “¿dónde?”, “¿cuándo?”, “¿por qué?” y “¿cómo?”.</p>
<p>Pero hay más. A continuación, algunas cosas que me gusta preguntarles a los redactores, por lo general inmediatamente después de que hayan empezado a investigar y justo antes de que se pongan a escribir.</p>
<p>Incluso si la entrega del reportaje apremia, intenta tomarte 10 minutos para dialogar sobre estas cuestiones. Echarle una mano al redactor en la recta final te puede ahorrar mucho tiempo a la hora de corregir.</p>
<p><strong>¿Cómo le contarías la historia a un amigo?</strong></p>
<p>Me gusta esta pregunta porque anima al redactor a buscarle las guindas al tema. Solemos ser buenos evaluando el valor informativo de una cuestión, pero no siempre ponderando el por qué debería interesarle al lector. Hacer que el escritor se imagine que le está contando la historia a un amigo ayuda a que medite sobre esto, y, además, le lleva a alejarse del jergón habitual y a darle al asunto un tono más de conversación.</p>
<p><strong>¿Qué título previo le pondrías al reportaje, aún sabiendo que éste no es inamovible?</strong></p>
<p>Ésta es una variante de la pregunta: “¿de qué va la historia realmente?”, reduciendo la premisa a cinco o seis palabras que le permitan al lector a distinguir el foco. En mi redacción, los reporteros y editores tienen que escribir titulares <em>web</em> previos y pequeños resúmenes acerca de los reportajes en los que están trabajando. Esto se debe en gran parte motivos de producción, pero genera el beneficio añadido de ayudarles a que integren en el proceso la esencia de la historia lo antes posible.</p>
<p><strong>¿Qué te ha sorprendido?</strong></p>
<p>Aunque odie reconocerlo, muchos textos periodísticos -la mayoría de ellos- están escritos precipitadamente. Preguntar por la “sorpresa” puede hacer que el redactor se quite por un momento la capa de periodista y se enfrente a los hechos que narra simplemente como un ser humano. ¿Quiénes han sido las personas más estrafalarias con las que te has encontrado? ¿Qué declaraciones han hecho que te pite el oído? ¿Qué no te esperabas? ¿Qué anécdotas y curiosidades tienes anotadas en tu cuaderno, que has dejado fuera del reportaje y tal vez podrías incluir?</p>
<p><strong>¿Para qué preguntas no has encontrado respuesta?</strong></p>
<p>A los periodistas nos cuesta reconocer que hay cosas que no sabemos, especialmente si se trata de algún gran evento. Muchas veces intentamos escribir dando rodeos. Es mejor ser claro y decir abiertamente para qué partes del tema seguimos sin tener explicación. Esto motiva al lector y al editor a elaborar una lista de cuestiones abiertas que pueden retomarse en reportajes posteriores.</p>
<p><strong>¿Cómo introducirías algo nuevo?</strong></p>
<p>Tus mejores reporteros quieren que los desafíes. La probabilidad, sobre todo si llevan tiempo en el negocio, de que ya hayan escrito otros reportajes de manera similar a como lo están haciendo ahora es alta. ¿Qué mejor manera de retarlos entonces que sugiriéndoles nuevas formas de aproximación a la historia? Puede ser por medio de palabras, pero también de videos, gráficos u otros elementos digitales. Esta pregunta contribuirá también a que los redactores se planteen la posibilidad de colaborar con sus compañeros visuales.</p>
<p><strong>¿Qué pizca de sabiduría puedes ofrecer?</strong></p>
<p>En mi opinión, los mejores reportajes no son sólo los que le cuentan al lector algo que no sabe, sino los que además conectan con él porque tocan un tema universal. Estos le aportan una “pizca de sabiduría” –una lección destacada que han aprendido las personas sobre las que escribimos- independientemente de que se trate de amor o lealtad, traición o resistencia. Para mí, esas son las historias más satisfactorias. Dotados de televisión por cable, ordenadores portátiles, tabletas y smartphones, nuestros lectores se encuentran perdidos en un mar de información. Están hambrientos de contexto y significado. La “pizca de sabiduría” es una de las cosas más importantes que les podemos dar.</p></blockquote>
<p><em>El texto original se publicó en la<a href="http://www.poynter.org/how-tos/newsgathering-storytelling/131491/6-questions-that-can-help-journalists-find-a-focus-tell-better-stories/"> página de Poynter<br />
</a></em><em></em></p>
<p>Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a><br />
Foto: Foto Flickr CC BY-NC 2.0 <a href="http://www.flickr.com/photos/96dpi/3385126997/sizes/m/in/photostream/">96dpi</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=1667</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
